Языковые средства выразительности
Содержание:
Лексические средства
Выразительные средства
, работающие на лексическом языковом уровне, являются неотъемлемой частью литературного произведения: поэтического или написанного прозой. Это слова, либо речевые обороты, используемые автором в образном или иносказательном значении. Самая обширная группа лексических средств создания образности в русском языке – литературные тропы.
Разновидности тропов
Используемых в произведениях тропов более двух десятков. Таблица с примерами
объединила наиболее употребляемые:
№
Тропы
Пояснения к термину
Примеры
1
Аллегория
Замена отвлеченного понятия конкретным образом.
«В руках Фемиды», что означает: у правосудия
2
Метафора
Это тропы, в основе которых лежит образное сравнение, но без использования союзов (как, словно). Метафора предполагает перенос качеств одного предмета или явления на какой-либо другой.
Журчащий голос (голос словно журчит).
3
Метонимия
Подмена одного слова на другое, основанное на смежности понятий.
Класс зашумел
4
Сравнение
Что такое сравнение в литературе? Сопоставление предметов по похожему признаку
Сравнения – это художественные средства, обладающие повышенной образностью.
Сравнение: горячий, как огонь (другие примеры: побелел будто мел).
5
Олицетворение
Перенос свойств человека на неодушевленные предметы или явления.
Зашептали листья деревьев
6
Гипербола
Это тропы, в основе которых лежит литературное преувеличение, способствующее усилению определенной характеристики или качества, на которой автор акцентирует внимание читателя.
Море работы.
7
Литота
Художественное преуменьшение описываемого предмета или явления.
Мужичок с ноготок.
8
Синекдоха
Замена одних слов другими касательно количественных отношений.
Пригласить на судака.
9
Окказионализмы
Художественные средства, образованные автором.
Плоды образования.
10
Ирония
Тонкая насмешка основанная на внешне положительной оценке или серьёзной форме выражения.
Что скажешь, умник?
11
Сарказм
Язвительная тонкая насмешка, высшая форма иронии.
Сарказма полны произведения Салтыкова-Щедрина.
12
Перифраз
Подмена слова схожим по лексическому значению выражением.
Царь зверей
13
Лексический повтор
С целью усиления значения конкретного слова автор повторяет его несколько раз.
Озера кругом, озера глубокие.
В статье приведены основные тропы,
известные в литературе, которые иллюстрирует таблица с примерами.
Иногда к тропам относят архаизмы, диалектизмы, профессионализмы, но это неверно. Это лексические средства выразительности, область употребления которых ограничена изображаемой эпохой или ареалом применения. Их используют для создания колорита эпохи, описываемого места или рабочей атмосферы.
Специализированные средства выразительности
Архаизмы – слова, какие некогда называли знакомые нам предметы (очи — глаза). Историзмы же обозначают предметы или явления (действия), вышедшие из обихода (кафтан, бал). И архаизмы, и историзмы – средства выразительности
, которые с охотой применяют писатели и сценаристы, создающие произведения на историческую тематику (примерами являются «Петр Первый» и «Князь Серебряный» А. Толстого). Нередко архаизмами пользуются поэты для создания возвышенного стиля (лоно, десница, перст).
Неологизмы – образные средства языка, вошедшие в нашу жизнь сравнительно недавно (гаджет). Их нередко используют в художественном тексте для создания атмосферы молодежной среды и образа продвинутых пользователей.
Диалектизмы – слова или грамматические формы, употребляемые в разговорной речи жителей одной местности (кочет – петух).
Профессионализмы – слова и выражения, которые бывают характерны для представителей определенной профессии. Например, загон для полиграфиста — это, прежде всего, запасной материал, не вошедший в номер, а уже потом место пребывания животных. Естественно, писатель, повествующий о жизни героя-полиграфиста, не обойдет термин стороной.
Жаргонизмы – лексика неформального общения, используемая в разговорной речи людей, принадлежащих к определенному кругу общения. Например, языковые особенности текста
о жизни студентов позволят употребить слово «хвосты» в значении «задолженности по экзаменам», а не части тела животных. В произведениях о студентов нередко фигурирует это слово.
Таблица средств выразительности
| Лексические средства | |
| Аллегория— Белый голубь — мир во всём мире | Иносказание. Замена отвлечённого понятия конкретным образом |
| Метафора — Вьюга злится, вьюга плачет | Слово в переносном значении, основанное на сходстве между явлениями |
| Гипербола— Море по колено | Чрезмерное преувеличение |
| Ирония— Отколе, умная, бредёшь ты голова (Про осла) | Насмешка, разоблачающая отрицательные черты |
| Литота— От горшка два вершка | Нарочитое преуменьшение описываемого предмета |
| Метонимия— читал Толстого | Обозначение предмета по одному из его признаков |
| Олицетворение — Купаясь в небе голубом | Неживые предметы наделяются свойствами живых |
| Перифраз — Чёрное золото — нефть | Замена прямого названия предмета описанием существенных признаков |
| Сарказм— Гвоздин, хозяин превосходный, владелец нищих мужиков (А.С. Пушкин) | Высшая форма иронии, язвительная насмешка |
| Синекдоха — Всё спит — и человек, и зверь, и птица (М. Горький) | Перенос значения по количественному признаку |
| Эпитет— Томительный свет белой ночи | Красочные определения предмета |
| Дисфемизм — лицо-морда | Грубое обозначение нейтрального понятия |
| Эвфемизм— обменялись любезностями, вместо разругались | Замена грубых слов нейтральными |
| Каламбур— Весна хоть кого сведёт с ума. Лёд — и тот тронулся. | Шутка, основанная на смысловом объединении |
| Пафос— Героический пафос в романе Гоголя Тарас Бульба» | Эмоционально-оценочное отношение автора |
| Синтаксические приёмы | |
| Анафора— Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза (С. Есенин) | Повторение начальных слов в начале отрывка |
| Эпифора — Други его, не тревожьте его! Слуги его, не тревожьте его! | Одинаковая концовка нескольких предложений |
| Оксюморон— Богатый бедняк. Умный глупец. | Сочетание несочетаемых по смыслу слов |
| Парцелляция— А лес шумит. Тихо, проникновенно. | Дробление предложения на мелкие фрагменты |
| Цитирование — «Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела; оглянуться не успела, как зима катит в глаза». | Точная, дословная выдержка из какого-либо текста |
| Противопоставление— Они сошлись, волна и камень. | Резкое противопоставление понятий |
| Лексический повтор— Казалось, всё в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака! | Намеренное повторение одного и того же слова |
| Умолчание— Но этот крест, но этот ковшик белый… | Намеренно не до конца выраженная мысль |
| Риторический вопрос — Какой же русский не любит быстрой езды? | Вопрос, не требующий ответа |
| Хиазм — Рассудку вопреки, наперекор стихиям. | Обратный параллелизм |
| Фонетические средства | |
| Аллитерация— Грохочет эхо по горам, как гром, гремящий по громам. | Повторение в стихотворении одинаковых согласных звуков |
| Ассонанс — Забил снаряд я в пушку туго и думал, угощу я друга. | Повторение в стихотворении одинаковых гласных звуков |
| Рифма — Царь с царицею простился, в путь-дорогу снарядился. | Созвучие окончаний стихотворных строк |
| Фразеологические обороты | |
| Фразеологические сокращения (идиомы) — Свинья под дубом. Дойти до ручки. | Устойчивое выражение |
| Фразеологические выражения — Свежо предание, да верится с трудом. | Выражения из книжного языка |
| Фразеологические сочетания (коллокации) — сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения | Устойчивый оборот, в который входят слова со свободным значением |
| Фразеологические единства — Держать камень за пазухой. | Более самостоятельные, чем идиомы |
| Стилистические фигуры | |
| Антитеза — Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт. | Риторическое противопоставление |
| Инверсия — Швейцара мимо он стрелой влетел по мраморным ступеням. | Нарушение естественного порядка слов |
| Повтор — Сияй, сияй прощальный свет любви последней. | Повтор одного слова на протяжении строки |
| Плеоназм— Военный госпиталь. Правильный рацион | Употребление лишнего бессмысленного слова |
| Градация— Не жалею, не зову, не плачу. | Цепь определений с нарастанием или убыванием значимости |
Русский язык — сокровище культуры, бесценный дар неисчерпаемого богатства. Многие средства выразительности прочно вошли в обиход и люди применяют их в повседневной речи неосознанно, но палитра средств настолько многообразна, что совершенствовать знания можно и нужно на протяжении всей жизни.
Для наработки навыков необходимо выполнение регулярных разнообразных упражнений и практических занятий по анализу языковых средств выразительности.
Синекдоха
Не пугайся незнакомого названия — синекдоха усиливает выразительность языка и придает речи обобщающий смысл за счет переноса названия от общего к частному. Отличительная особенность синекдохи в том, что она может заменять множественное число на единственное. Например, «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» — строки М. Ю. Лермонтова: здесь единственное число — «француз» — подразумевает множественное.
Синекдоха чаще всего используется в публицистике, но ей есть место и в устной речи — только вот не во всех случаях она бывает уместна. Например, в деловом общении лучше воздержаться от употребления таких приемов. А на письме категорически нельзя использовать синекдоху в научном стиле.
6. Олицетворение
Олицетворение — это прием, который основывается на наделении неодушевленных предметов человеческими качествами. Чаще всего олицетворения можно встретить в стихотворениях: «деревья проснулись», «ветер шепчет» или «рояль поет».
Глагол в данных случаях выступает как средство оживления — он создает впечатление, что предмет находится во взаимодействии с человеком. При помощи олицетворения можно расширить свои описательные возможности и выразить отношение к предмету разговора.
Предложения, в которых употребляются олицетворения, мы слышим ежедневно, хоть зачастую и не замечаем этого. Единственное, что нужно запомнить: олицетворений должно быть в меру, а так — пользуйся, не переусердствуй.
7. Гипербола
Гипербола — это образное выражение, которое несет в себе непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы и других качеств предмета/явления/человека. У гиперболы есть противопоставление — литота. Она, напротив, выражает непомерное преуменьшение всего вышеперечисленного.
Вот несколько примеров гиперболы: «сто лет не виделись!», «тысяча извинений!», «сотый раз говорю», «напугал до смерти». Понятное дело, что говорить сто раз об одном и том же как минимум странно, а не видеться сто лет и случайно встретиться снова — вообще невозможно, но такие впечатляющие выражения помогают усилить эмоциональность и сделать речь более красочной.
8. Перифраза
Перифраза — упоминание объекта не путем его называния, а через описание. Чтобы сразу стало понятно: врачи — это «люди в белых халатах». Или вот еще пример: «Люблю тебя, Петра творенье!» равнозначно фразе «Люблю тебя, Санкт-Петербург!» Мы не называем город, но даем некий намек, описываем его, и само прямое упоминание становится не нужным.
Употребление речевых средств выразительности
Языковые средства в русском языке широко применялись и продолжают применяться в литературных произведениях, будь то проза или поэзия.
Прекрасное владение стилистическими фигурами демонстрируют писатели золотого века. За счет мастерского использования средств выразительности их произведения красочны, образны, приятны для слуха. Не зря их считают национальным достоянием России.
С языковыми средствами мы сталкиваемся не только в художественной литературе, но и в повседневной жизни. Практически каждый человек использует в своей речи сравнения, метафоры, эпитеты. Сами того не осознавая, мы делаем свой язык красивым и богатым.
Тропы
Тропы — употребление слова в переносном значении.
| Перечень тропов | Значение термина | Пример |
| Аллегория | Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка. | Прекрасен царскосельский сад,Где льва сразив, почил орел России мощнойНа лоне мира и отрад. (лев – Швеция) (А. Пушкин) |
| Гипербола | Средство художественного изображения, основанное на преувеличении. |
Глаза громадные, как прожекторы (В.Маяковский) Шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь) |
| Гротеск | Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. | Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина. |
| Ирония | Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый. |
Откуда, умная, бредёшь ты голова? (И. Крылов). Граф Хвостов,Поэт, любимый небесами,Уж пел бессмертными стихамиНесчастье Невских берегов… (А.Пушкин) |
| Литота | Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе). | Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь). |
| Метафора |
Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ. |
Со снопом волос твоих овсяныхОтоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.)Сонное озеро города (А. Блок).Сугробов белые телята (Б. Ахмадулина) |
| Метонимия | Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности, а также название сосуда — на его содержимое, человека — на его внешность, населённого пункта — на название жителей, организации — на сотрудников, фамилии автора — на название произведения. |
Когда же берег ада Навек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада… (А.Пушкин.) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок. |
| Олицетворение | Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать. | О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.)Утешится безмолвная печаль,И резвая задумается радость… (А.С.Пушкин) |
| Перифраз (или перифраза) | Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его наиболее характерные признаки, усиливающие изобразительность речи. | «Царь зверей» (лев), «люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса) |
| Синекдоха | Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым. |
Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.) Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Напoлеоны. |
| Эпитет | Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства. | Но люблю я, весна золотая,Твой сплошной, чудно смешанный шум… (Н.Некрасов)Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. |
| Сравнение | Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением. |
Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.) Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский) |
Гротеск
Важнейшие художественные приемы в литературе включают в себя и гротеск. Слово «гротеск» означает «затейливый», «причудливый». Данный художественный прием представляет собой нарушение пропорций явлений, предметов, событий, изображаемых в произведении. Он широко используется в творчестве, например, М. Е. Салтыкова-Щедрина («Господа Головлевы», «История одного города», сказки). Это художественный прием, основанный на преувеличении. Однако степень его намного больше, чем у гиперболы.
Сарказм, ирония, юмор и гротеск — популярные художественные приемы в литературе. Примеры первых трех — рассказы А. П. Чехова и Н. Н. Гоголя. Гротескно творчество Дж. Свифта (например, «Путешествие Гулливера»).
Какой художественный прием использует автор (Салтыков-Щедрин) для создания в романе «Господа Головлевы» образа Иудушки? Конечно, гротеск. Ирония и сарказм присутствуют в стихотворениях В. Маяковского. Юмором наполнены произведения Зощенко, Шукшина, Козьмы Пруткова. Данные художественные приемы в литературе, примеры которых мы только что привели, как вы видите, очень часто используются русскими писателями.
Олицетворение
Олицетворение — это прием, который основывается на наделении неодушевленных предметов человеческими качествами. Чаще всего олицетворения можно встретить в стихотворениях: «деревья проснулись», «ветер шепчет» или «рояль поет».
Глагол в данных случаях выступает как средство оживления — он создает впечатление, что предмет находится во взаимодействии с человеком. При помощи олицетворения можно расширить свои описательные возможности и выразить отношение к предмету разговора.
Предложения, в которых употребляются олицетворения, мы слышим ежедневно, хоть зачастую и не замечаем этого. Единственное, что нужно запомнить: олицетворений должно быть в меру, а так — пользуйся, не переусердствуй.
Тест «Средства художественной выразительности»
Чтобы проверить себя на усвоение материала, пройдите небольшой тест.
Прочитайте следующий отрывок:
«Там война пахла бензином и копотью, горелым железом и порохом, она скрежетала гусеницами, строчила из пулемётов и падала в снег, и снова поднималась под огнем…»
Какие средства художественной выразительности использованы в отрывке из романа К.Симонова?
Швед, русский – колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон,
И смерть и ад со всех сторон.
А.Пушкин
Какие приемы использует автор, чтобы передать напряжение боя? Определите, какую роль в стихотворении играет буква «р» и звукосочетания с ней?
Ответ на тест дан в конце статьи.
Выразительный язык – это, прежде всего внутренний образ, возникающий при чтении книги, прослушивании устного выступления, презентации. Для управления образами нужны изобразительные приемы. В великом и могучем русском их достаточно. Используйте их, и в вашем речевом рисунке слушатель или читатель найдет свой образ.
Ответ на тест
К.Симонов. Олицетворение войны в отрывке. Метонимия: воющие солдаты, техника, поле боя – автор идейно соединяет их в обобщенный образ войны. Используемые приемы выразительного языка – многосоюзие, синтаксический повтор, параллелизм. Через такое сочетание стилистических приемов при чтении создается оживший, насыщенный образ войны.
А.Пушкин. В стихотворении отсутствуют союзы в первых строках. Таким способом передано напряжение, насыщенность баталии. В фонетическом рисунке сцены особую роль играет звук «р» в разных сочетаниях. При чтении возникает рокочуще-рычащий фон, идейно передающий шум битвы.
Если отвечая на тест, вы не смогли дать правильных ответов, не огорчайтесь. Просто перечитайте статью.
Предыдущая статьяПредыдущаяСледующая статьяСледующая
Тропы
Тропы – это использование слов и фраз в переносном значении. Тропы делают речь более образной, оживляют и обогащают ее. Некоторые тропы и их примеры в литературном творчестве перечислены ниже.
Эпитет – художественное определение. Используя его, автор придает слову дополнительную эмоциональную окраску, свою оценку. Чтобы понять, чем отличается эпитет от обыденного определения, нужно уловить при чтении, придает ли определение новый оттенок слову? Вот несложный тест. Сравните: поздняя осень – золотая осень, ранняя весна – юная весна, тихий ветерок – нежный ветерок.
Олицетворение – перенесение признаков живых существ на неодушевлённые предметы, природу: «Мрачные скалы сурово глядели…».
Сравнение – прямое сопоставление одного предмета, явления с другим. «Ночь хмурая, как зверь…»(Тютчев).
Метафора – перенос значения одного слова, предмета, явления на другое. Выявление сходства, неявное сравнение.
«В саду горит костёр рябины красной…»(Есенин). Кисти рябины напоминают поэту пламя костра.
Метонимия – переименование. Перенесение свойства, значения с одного предмета на другой по принципу смежности. «Который в фетрах, давай на спор» (Высоцкий). В фетрах (материал) – в фетровой шляпе.
Синекдоха – разновидность метонимии. Перенесение значение одного слова на другое по признаку количественной связи: единственное – множественное, часть – целое. «Мы все глядим в Наполеоны» (Пушкин).
Ирония – употребление слова или выражения в перевернутом смысле, насмешливом. Например, обращение к Ослу в басне Крылова: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?»
Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы, других качеств. Литота – напротив, непомерное преуменьшение. Гипербола часто используется писателями, журналистами, а литота гораздо реже. Примеры. Гипербола: «В сто сорок солнц закат пылал» (В.В.Маяковский). Литота: «мужичок с ноготок».
Аллегория – конкретное изображение, сцена, образ, предмет, который наглядно представляет отвлеченную идею. Роль аллегории – навести на подтекст, вынудить искать скрытый смысл при чтении. Широко используется в басне.
Алогизм – намеренное нарушение логических связей в целях иронии. «Был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое». (Салтыков-Щедрин). Автор намеренно смешивает в перечислении логически разнородные понятия.
Гротеск – особый прием, соединение гиперболы и метафоры, фантастическое сюрреалистическое описание. Выдающимся мастером русского гротеска был Н.Гоголь. На использовании этого приема построена его повесть «Нос». Особое впечатление при чтении этого произведения производит сочетание абсурдного с обыденным.
Разновидности средств выразительности
Средства выразительности в русском языке можно разделить на тропы и стилистические фигуры.
Тропы
Тропы — это риторическая фигура, которая подразумевает употребление слов и фраз в переносном значении, придавая им новый смысл.
Использование этого приема позволяет усилить эмоциональную выразительность и художественную образность языка, обогатить и оживить речь. Они часто применяются в публичных выступлениях и разговорной речи.
В литературном творчестве тропы являются самым главным инструментом автора, благодаря которому он передает многозначность и уникальность своего произведения. Традиционно тропы делят на простые и сложные. К первой группе тропов относятся эпитет и сравнение.
Эпитет — это образное определение, указывающее на свойство или признак предмета и явления, описываемого автором.
Использование эпитета субъективно и выражает личное отношение автора, который создает уникальный образ. Он всегда относится к другому слову, на которое перекладывает свои признаки. Эпитет придает речи или произведению особую атмосферу, личное отношение автора. Существуют устоявшиеся эпитеты, такие как «золотая осень», «холодная луна» и т. д.
Сравнение — это троп, в котором представление об определенном предмете передается через его сопоставление со схожим предметом или явлением.
Через словесные выражение автор конкретизирует различные признаки и передает свое отношение к ним. Обычно сравнение используется с союзами «как», «словно», «вроде» и т. д.
К основным видам сложных тропов относятся:
- метонимия;
- синекдоха;
- метафора;
- аллегория;
- алогизм.
Метонимия — художественный троп, в котором слово, обозначающее предмет или явление заменяется другим, связанным с ним словом. К примерам метонимии можно отнести такие выражения как «аплодировал зал», «играла гитара» и т. д.
Синекдоха — это разновидность метонимии, которая представляет собой образное выражение, основанное на переносе общего понятия на частное и замене какого-то количества предметов их совокупным обозначением. Например, «человек — разумное существо», когда имеются в виду все люди, а не один человек.
Метафора — это еще один вид сложного тропа, которое характеризуется использованием речевого оборота, при котором признак одного явления или предмета переносятся на другие. Это образное выражение, которое помогает обогатить речь, возбуждая воображение и придавая сказанному эмоциональную окраску. В качестве примеров можно привести такие выражения, как «пламенная речь», «черный день» и т. д.
Аллегория — это конкретные образы, которые интерпретируют абстрактные художественные идеи, подталкивая читателя к поиску скрытого смысла и разгадки. Аллегории часто применяют в баснях, притчах и сатирических произведениях. Например, змея, обвивающая чашу, является аллегорией медицины, аллегорией веры и религии является крест и т. д.
Алогизм — намеренное введение различных нелогических конструкций и рассуждений, выходящих за рамки общепринятого мышления. Обычно алогизмы используются для придания речи или произведению иронической и комической окраски. Например, в народной поэзии — «ехала деревня мимо мужика».
Стилистические фигуры
Одним из самых распространенных и основных средств художественной выразительности является повтор. Существует большое количество разнообразных форм повтора, но самыми популярными являются анафора и эпифора.
Анафора — это повторение слов, звуков и выражений в начале стихотворных строк или строф. Ее применение в поэтическом синтаксисе усиливает образность и выразительность произведения, передавая основные мысли.
Например, анафора в начале строку у Александра Пушкина:
«Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел…»
Эпифора — это похожий прием, при котором звуки и слова повторяются в конце строк или предложений.
Например, у Осипа Мандельштама:
«Это есть художник Альтман, очень старый человек.
По-немецки значит Альтман — очень старый человек»
Помимо повторов к стилистическим фигурам относят:
- антитеза — противопоставление;
- оксюморон — совмещение противоположных понятий;
- инверсия — измененный порядок слов;
- парцелляция — разделение предложения на отдельные слова;
- многосоюзие, бессоюзие и т. д.
Языковые средства и основные стили языка
В русском языке существует 5 стилей
В русском языке есть 5 основных функциональных стилей:
- Официально-деловой.
- Научный.
- Публицистический.
- Разговорный.
- Художественный.
Каждый стиль, как и типы речи, имеет определенный набор языковых средств, назовем лишь основные из них.
Официально-деловой стиль:
- термины (протокол, факсимиле, регистрация, идентификационный код и др.);
- клише и штампы для оформления документов или разговорной речи (нанести ущерб, в связи с чем, доводим до вашего сведения);
- частое употребление существительных и глаголов;
- синтаксические конструкции различного строения, сравнительные обороты почти не встречаются;
- тропы, просторечия, диалектизмы не употребляются.
Научный стиль:
термины определенной области науки;
клише и штампы научного стиля (обратим внимание на…, свою точку зрения автор аргументирует…, актуальность выбранной темы объясняется);
преимущество глаголов и существительных над другими частями речи, так как тексты научного стиля отображают процессы, дают объяснения терминам;
не употребляется личное местоимения единственного числа «я», вместо него «мы».
Особенность разговорного и художественного стилей – свобода в выборе языковых средств, возможность использования диалектов, просторечий, тропов, а иногда и жаргонизмов.
Могут употребляться разные синтаксические конструкции – от самых простых до громоздких.
В публицистическом стиле также сформировалась своя система понятий (в основном представляют тематические группы общественной лексики), фразеологизмов и клише.
Некоторые нюансы
Не до конца понимая, с какой целью можно употреблять ту или иную конструкцию, лучше избегать повторов, на которых основано большинство образных средств
Также важно учитывать, что впечатление во многом зависит от роли части речи, которая может быть основной или вспомогательной. Имеет значение и фонетическое окружение
Кроме синтаксических и лексических средств, существуют морфологические. Это ряд приёмов, основанных на частом употреблении глаголов, прилагательных, существительных или других частей речи
Задачи могут быть разными: передать динамичность, подчеркнуть звуки природы, сделать описание более насыщенным, акцентировать внимание читателя на тревожности, спокойствии, безмятежности и так далее. Умение разбираться в средствах художественной выразительности и применять их по назначению поможет сделать устную и письменную речь богатой, яркой и содержательной
https://www.youtube.com/watch?v=DAnhGzyfN80
Метонимия
Это когда вы вместо одного предмета называете тот, который с ним «смежен». Смежный – то есть предметы соприкасаются. Например, вы говорите: «Я выпил шесть стаканов ». Понятно же, что вы не стаканы пили, а молоко, которое в них было налито. Но молоко и стаканы «смежны» друг с другом, они соприкасаются, молоко налито в эти самые стаканы, поэтому ваш слушатель легко поймет, о чем речь.
Еще мне очень нравится вот такой пример – из Блока: «И каждый из мрака смотрел и слушал, как белое платье пело в луче». Понятно, что поет не платье, а девушка, на которой это платье надето.
Или вот я показываю на шкаф с книгами и говорю: «За десять лет весь шкаф прочитал». Мой слушатель поймет, что речь не о шкафе, а о книгах, которые в нем стоят. Тут тоже налицо «смежность» – шкаф и книги соприкасаются.
«Весь зал нам хлопал» – это метонимия, потому что хлопают люди, которые находятся в зале. Люди заменились на зал, потому что они «в смежности» друг с другом.
Подробнее – в моей статье про метонимию.
